Varbūt visus kaitina, kad tiek sagrozīts viņa vārds vai uzvārds. Līdzīgi gadījumi notiek skolā, koledžā un darbā. Ja tas reizēm notiek ar parastajiem cilvēkiem, tad dažām zvaigznēm ir jāpaciešas, ka miljoniem skatītāju var nepareizi izrunāt viņu vārdus. Mēs esam izveidojuši sarakstu ar aktieriem un aktrisēm, kuru vārdi un uzvārdi tiek izrunāti nepareizi.
Sandra vērša
Runā - Sandra Buloka / Pareizi - Sandra Buloka
- "Ezera māja", "Laiks nogalināt", "Neredzīgā puse", "Gravitāte"
“Kādas maizītes?” - pašmāju skatītāji būs pārsteigti, taču šī konkrētā versija ir pareiza. Neskatoties uz to, ka saskaņā ar angļu valodas noteikumiem ir pareizi teikt "Bullock", ir svarīga nianse. Tas slēpjas faktā, ka aktrises senči bija vācieši, un Sandra vienmēr iepazīstina ar "y" starpniecību, tāpat kā viņas vecvectēvi.
Eštons Kutčers
Runājot - Eštons Kačers / Pareizais variants - Eštons Kačers
- Tauriņa efekts, vairāk nekā sekss, kur ir mana automašīna, puisīt ?, glābējs
Bijušais vīrs Demijs Mūrs Krievijā un bijušās PSRS valstīs jau sen tiek uzskatīts par Kačeru. Bet no valodniecības viedokļa šī opcija ir nepareiza, un pēdējā laikā ekrānos arvien biežāk var dzirdēt pareizo uzvārda versiju, lai arī tas sāp ausī.
Ralfs Fjeness
Runā - Ralfs Fainss / Pareizi - Ralfs Fjeness
- Šindlera saraksts, Angļu pacients, Lasītājs, Cilvēks un Supermens
Šķiet, ka ar šo aktieri viss ir vienkārši - mēs to izsakām un izrādās “Ralfs”. Bet tā nav taisnība - galvenā aktiera vārds slavētajā "Šindlera sarakstā" Rafe. Un viss tāpēc, ka šis vārds tiek izrunāts nevis pēc angļu valodas noteikumiem, bet gan pēc velsiešu normām.
Džeisons Stathams
Runā - Džeisons Stathams / Pareizi - Džeisons Stathams
- "Lielais džekpots", "Slēdzene, krājums, divi bagāžnieki", "Laupīšana itāļu valodā", "Pārvadātājs"
Visa uzvārda izrunas problēma slēpjas pretrunīgi vērtētajā angļu valodas kombinācijā "th". Konkrētā gadījumā h burts nav lasāms, un tāpēc ir pareizi teikt Statam, jo skaņa θ, kuru nemīl visi skolēni, krievu valodā nepastāv.
Channing tatum
Runā - Channing Tatum / Pareizi - Channing Tatum
- Dārgais Džon, Step Up, The Hateful Eight, Macho un Nerd
“Channing Tatum” teikšana ir ļoti izplatīta, jo šo kļūdu pieļauj ne tikai parastie pilsoņi, bet arī vadītāji un diktori. Faktiski saskaņā ar transkripcijas noteikumiem aktiera uzvārds tiek izrunāts kā "Tatem", un pat ar uzsvaru uz pirmo zilbi.
Džeiks Džilenhāls
Runā - Džeiks Gilenhāls / Pareizi - Džeiks Jailenhāls
- Pirmkods, Diena pēc rītdienas, Brāļi māsas, Brokeback Mountain
Patiesībā, pateicoties uzvārda masveida nepareizai izrunai, aktierim tas bija jāamerikanizē. Džeikam patīk jokot, ka ir tikai divas vietas, kur transkripcija netiek nepareizi interpretēta - tie ir Zviedrijas un IKEA veikali. Fakts ir tāds, ka Džeiks ir viens no Jyllenhaals dižciltīgās ģimenes pārstāvjiem, kuri kopš seniem laikiem dzīvo Zviedrijā.
Matiass schoenaerts
Runā - Matiass Šonarts / Pareizais variants - Matiass Šunarts
- "Franču svīta", "Rūsa un kauls", "Miesassargs", "Melnā grāmata"
Matiass pēc tautības ir beļģis, kas nozīmē, ka Antverpenes dzimteni patiešām sauc par Šunartu. Tieši šī skaņa atbilst flāmu valodas likumiem. Kad aktiera kino karjera sāka uzņemt apgriezienus, viņam nācās mainīt uzvārda izrunu un padarīt to eiropeiskāku.
Eva Mendes
Mēs runājam - Eva Mendes / Pareizais variants - Yva Mendes
- Vieta aiz priedēm, aizvākšanas noteikumi: Ātra un neganta divkāršā metode, pēdējā nakts Ņujorkā
Aktrise jau sen ir atteikusies no nepareizas vārda izrunas. Piedzimstot viņu sauca Iva Mendes, un, pirms viņa kļuva populāra, vārds Eva viņai šķita svešs.
Kima basinger
Runā - Kims Basingers / Pareizi - Kims Basingers
- 9 1/2 nedēļas, Losandželosas noslēpumi, jauki puiši, Čārlija Saules mākoņa dubultā dzīve
Kima Basingera ir viena no filmu zvaigznēm, kuras vārds tiek nepareizi izrunāts. Basingers ir neprecīzs krievu valodas tulkojums, kas ir kļuvis tik izplatīts masu vidū, ka pareiza izruna šķiet mežonīga.
Īvans Makgregors
Runā - Evans Makgregors / Pareizi - Īvans Makgregors
- "Lielā zivs", "Trainspotting", "Fargo", "Doctor Sleep"
Krievijā Holivudas aktieri ir ierasts saukt par Evanu, acīmredzot tāpēc, ka šis vārds ir tik līdzīgs Ivanam. Bet patiesībā skotu sauc Ewan. Šķiet, ka daudzi to sāka atcerēties, un arvien biežāk pareizā versija tiek publicēta presē.
Maikls Duglass
Runā - Maikls Duglass / Pareizi - Maikls Duglass
- Viens pārlidoja dzeguzes ligzdu, romantika ar akmeni, pamatinstinkts, Kominska metode
Varbūt pareizā uzvārda versija mūsu valstī nekad neiesakņosies, jo visas postpadomju telpas skatītāji gadu desmitiem ir sagrozījuši Maikla uzvārdu. Pat vadošajās vietējās vietnēs Holivudas aktieris tiek ierakstīts kā "Douglas". Bet jums joprojām ir jāzina pareizā uzvārda versija vismaz vispārējai attīstībai.
Amanda seifraida
Runā - Amanda Seifrīda / Pareiza - Amanda Seifrīda
- Les nožēlojamie, dārgais Džon, neticamā pasaule caur Enzo acīm, Tvinpīks
Neskatoties uz to, ka daudzi saka "Seyfried", tas ir fundamentāli nepareizi. Jaunajai aktrisei ir vācu saknes, un visi viņas senči bija Zēfrīdi. Intervijā Amanda vienreiz un galīgi izbeidza strīdus - viņa ir Zēfrīda, punkts.
Hoakins fēnikss
Runā - Hoakins Fēnikss / Pareizi - Huaquin Phoenix
- "Joker", "Gladiators", "Šķērsot līniju", "Viņa"
Patiesībā Oskaram apbalvotajam aktierim ir Puertoriko vārds. Nez kāpēc eiropieši sākumā pievienoja burtu X, un tagad viņi vairs nevar atbrīvoties no šī ieraduma. Ja jūs jautāsiet angliski runājošam cilvēkam, kā sauc aktieri, kurš spēlēja Džokeru, viņš nekavējoties atbildēs: "Wakin Phoenix".
Saoirse ronan
Sakot - Saoirse Ronan / Pareizs variants - Sirsha Ronan
- Jauki kauli, mazas sievietes, lēdijas putna, Bruklina
Vecāki deva meitenei brīnišķīgu vārdu, kas nozīmē vārdu "brīvība". Un saskaņā ar īru valodas normām tā ir jāizrunā tāpat kā Serša. Jaunajai aktrisei jau ir apnicis labot TV šovu vadītājus un mācīt saviem faniem pareizi saukt viņu vārdā.
Demija Mūra
Mēs runājam - Demija Mūra / Pareizs variants - Demijs Mors
- "Spoks", "Nepieklājīgs apgalvojums", "Striptīzs", "Ja šīs sienas varētu runāt"
Amerikāņiem un citām angliski runājošām tautām viss ir kārtībā, un aktrises uzvārds sarunvalodā nerada jautājumus. Ar citām tautībām viss ir daudz sarežģītāk. Lai nesarežģītu viņu dzīvi, auditorija vienkārši aizstāja izvilkto "o" ar burtu "y" un ir tik pieradusi teikt, ka viņus nevar pārkvalificēt.
Keita Blanšeta
Runā - Keita Blanšeta / Pareiza - Keita Blanšita
- "Bendžamina Pogas noslēpumainais stāsts", "Aviators", "Manifests", "Zelta laikmets"
Viss ir par nestandarta uzvārda pareizrakstību. Neskatoties uz to, ja jūs klausāties, kā Holivudas aktrise tiek prezentēta dažādos Amerikas un Eiropas festivālos, kļūs skaidrs, kā viņu sauc.
Hloja Greisa Moreca
Runājot - Hloja Greisa Moreca / Pareiza opcija - Kloe Greisa Moreca
- "500 vasaras dienas", "Netīra mitra nauda", "Aizsargs", "Mans vārds ir Ērls"
Pabeidzot mūsu aktieru un aktrisi, kuru vārdi un uzvārdi ir nepareizi izrunāti, sarakstu ir jauna aktrise, kas kļuva slavena pēc asa sižeta filmas "Kick-Ass". Hloja ir tā, ko mēs viņu mēdzām saukt, un tas izklausās daudz maigāk nekā viņas īstais vārds Klijs. Bet ir pašsaprotami, ka tas tiek nosaukts par vienu no populārākajiem nosaukumiem Ziemeļīrijā un Lielbritānijā, un tas izklausās tā.